и Давид пожелавайки рече: Кой би ми дал да пия вода от витлеемския кладенец, който е при портата?
Zechtělo se pak Davidovi vody, a řekl: Ó by mi někdo dal píti vody z čisterny Betlémské, kteráž jest u brány!
защото ви казвам, че няма вече да пия от плода на лозата, докато не дойде Божието царство.
Neboť pravím vám, žeť nebudu píti z plodu vinného kořene, ažť království Boží přijde.
Истина ви казвам, че няма вече да пия от плода на лозата до оня ден, когато ще го пия нов в Божието царство.
18. Neboť pravím vám, žeť nebudu píti z plodu vinného kořene, ažť království Boží přijde.
Когато се качих на планината, за да взема каменните плочи, плочите на завета, който Господ направи с вас, тогава преседях на планината четиридесет дена и четиридесет нощи, без да ям или да пия вода.
Když jsem vstoupil na horu, abych vzal dsky kamenné, dsky smlouvy, kterouž učinil s vámi Hospodin, tehdáž jsem trval na hoře čtyřidceti dní a čtyřidceti nocí, chleba nejeda a vody nepije.
Искам да пия от най-чистата вода.
"Přeji si pít z té nejčistší vody. Přeji si jíst jen to, co je správné.
18 защото ви казвам, че няма вече да пия от плода на лозата, докато не дойде Божието царство.
18 Neboť vám pravím, že od této chvíle již nebudu pít z plodu vinné révy, dokud nepřijde Boží království.“
Казва - Исус: Дай Ми да пия.
Kteréžto řekl Ježíš: Dej mi píti.
Иисус й отговори и рече: да би знаяла дара Божий, и кой е Оня, Който ти казва: дай Ми да пия, ти сама би изпросила от Него, и Той би ти дал вода жива.
Odpověděl Ježíš a řekl jí: Kdybys znala ten dar Boží, a věděla, kdo jest, kterýž praví tobě: Dej mi píti, ty bys prosila jeho, a dalť by tobě vody živé.
10 Исус в отговор - каза: Ако би знаела Божия дар, и Кой е Онзи, Който ти казва: Дай Ми да пия, ти би поискала от Него и Той би ти дал жива вода?
Židé se totiž se Samařany nestýkají. 10Ježíš jí odpověděl: "Kdybys znala, co dává Bůh, a věděla, kdo ti říká, abys mu dala napít, požádala bys ty jeho, a on by ti dal vodu živou."
И казвам ви, че отсега нататък няма да пия от тоя лозов плод до оня ден, когато с вас ще го пия нов в царството на Отца Си.
Již nebudu pít z tohoto plodu révy až do toho dne, kdy budu s vámi pít kalich nový v království svého Otce.
10 Исус в отговор й каза: Ако би знаела Божия дар, и Кой е Онзи, Който ти казва: Дай Ми да пия, ти би поискала от Него и Той би ти дал жива вода?
Ježíš jí na to řekl: „Kdybys znala Boží dar a věděla, kdo ti říká: Dej mi napít, spíše bys ty poprosila jeho, aby ti dal živou vodu.“ Ježíš nereaguje na ženin údiv.
Не мисля, че мога да пия повече.
No, víš myslím si, že už nemohu pít.
Не трябваше да пия последната текила.
Tu poslední tequilu jsem si měla odpustit.
Мисълта, че когато отново седна да пия бира, няма да бъде в този скапан склад, е адски приятна.
Je fajn vědět, že až budu chtít příště tohle pít, nebude to v tomhle mizerným skladišti.
Щях да пия от него, представяш ли си?
Tohle není jenom o něm. Tak co teda chceš?
По колко литра на ден трябва да пия от това!
Kolik bych tak měl vypít toho žabího hnusu?
Не мога да пия на работа.
Víš, že v práci nemůžu pít.
Нямам проблем, просто обичам да пия.
Nemám problém s chlastem, jen rád piju.
Ще се прибера, ще се направя на изненадана, когато ме отвлечете и се наложи да пия водка от превръзки.
Půjdu na kolej a budu jako překvapená, až mě necháte poslepu skládat rubikovku a u toho cucat vodku z pleny.
Тук съм по повелята на нейна светлост не да пия с теб, джудже.
Jsem tu na rozkaz Její Výsosti, ne abych s tebou pil, Skřete.
Мама не ми дава да пия кафе.
Máma mi nikdy nedovolí pít kávu.
Аз мога да пия бира под вода.
Já zase umím pít pivo pod vodou.
Наведох се да пия и от водата наизскачаха крокодили.
Ohnul jsem se, abych se napil, když najednou z vody vyskočili krokodýli.
Но тове е добре, защото искам да запомня момента, в който красива жена ме покани да пия с нея.
Ale to je v pořádku, protože si chci pamatovat chvilku, kdy mě krásná žena požádala o drink.
Ако не скачах, щях да пия и да правя секс денонощно.
Kdybych neskákal, v jednom kuse bych pil a souložil.
Ако питаш дали не съм почнал да пия, отговорът ми остава същия като последните 50 пъти.
Pokud je to otázka, zda stále piju, pak se má odpověď od chvíle, kdy ses mě ptala po padesáté, nezměnila.
Дохожда една самарянка да си начерпи вода. Казва - Исус: Дай Ми да пия.
Byla pak tu studnice Jákobova. Protož ustav na cestě Ježíš, posadil se tak na studnici. A bylo již okolo šesté hodiny.
И като дойде при градската порта, ето там една вдовица, която събираше дърва; и той извика към нея и рече: Донеси ми, моля, малко вода в съд да пия.
Přišel k městské bráně a hle, jakási vdova tam právě sbírala dříví. "Přinesla bys mi trochu vody ve džbánku?" zavolal na ni.
Можете ли да пиете чашата, която Аз имам да пия?
Můžete pít kalich, který já piji, a být pokřtěni křtem, kterým se já křtím?”
Но казвам ви, че отсега няма вече да пия от тоя плод на лозата, до оня ден, когато ще го пия д вас нов в царството на Отца Си.
29 Pravím vám, že již nebudu pít z tohoto plodu vinné révy až do toho dne, kdy budu s vámi pít kalich nový v království svého Otce.“
Казва й Исус: Дай Ми да пия.
Ježíš ji požádal: "Dej mi napít."
Хората ми даваха чашата вода да пия, даваха ми розата.
Lidé mi dávali napít ze sklenice vody, podávali mi růži.
Единственото облекчение за мен в тази жега е да пия много вода.
Pro mě je v takovém horku jedinou úlevou vypít hodně vody.
(Смях) И... тъй като не можех да пия чая по начина, по който исках си поръчах чаша кафе, която сервитьорът сервира незабавно.
(smích) Když jsem si nemohla dát čaj, který jsem chtěla, objednala jsem si kávu, kterou jsem dostala velmi rychle.
А слугата се завтече да я посрещне и рече: Я дай ми да пия малко вода от водоноса ти.
Tedy běžel služebník ten proti ní, a řekl: Dej mi píti, prosím, maličko vody z věderce svého.
ето, аз стоя при водния извор; момата, която излезе да налее вода, и аз й река: Я ми дай да пия малко вода от водоноса ти,
Aj, já stojím u studnice vody; protož, nechžť panna, kteráž vyjde vážiti vody, když bych jí řekl: Dej mi píti nyní maličko vody z věderce svého,
И той й каза: Дай ми, моля, да пия вода, защото ожаднях.
Kterýž řekl jí: Dej mi, prosím, píti maličko vody, nebo žízním.
Исус в отговор рече: Не знаете какво искате. Можете ли да пиете чашата, която Аз имам да пия? [и да се кръстите с кръщението с което Аз се кръщавам?] Казват Му: Можем.
Odpovídaje pak Ježíš, řekl: Nevíte, zač prosíte. Můžete-li píti kalich, kterýž já píti budu, a křtem, jímž já se křtím, křtěni býti? Řekli jemu: Můžeme.
Исус в отговор - каза: Ако би знаела Божия дар, и Кой е Онзи, Който ти казва: Дай Ми да пия, ти би поискала от Него и Той би ти дал жива вода?
I řekla jemu žena ta Samaritánka: Kterakž ty, jsa Žid, žádáš ode mne nápoje od ženy Samaritánky? (Nebo neobcují Židé s Samaritány.)
1.7104680538177s
Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!
Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?